Chapter 6 Michael got a thank-you note in the fourth year of his contact with Hanna, and Michael realized that Hanna had learned to read and write. Michael felt proud of Hanna, but also sorry for her. After the note Hanna wrote to Michael regularly. Michael never wrote to Hanna but kept reading to her, and he kept all her notes.
Chapter 7 Michael received a letter from the warden. In the letter the warden said that Hanna could be released for a short time. She requested that Michael help re-socializing Hanna and visit Hanna before the releasing. Michael was troubled by the news. He decided to help but put off the visit. Finally, the warden called Michael, and Hanna was going to be released.
Chapter 8 Michael came to the prison and met Hanna there. He was stunned by her aged appearance. He sat by her and remembered that she always smelled fresh in the past, but now she smelled like an old woman. Then they began to talk. Michael told Hanna about his life since their relationship. After the talk, Michael said goodbye to Hanna and return home.
overview
ReplyDeleteChapter 6
Michael got a thank-you note in the fourth year of his contact with Hanna, and Michael realized that Hanna had learned to read and write. Michael felt proud of Hanna, but also sorry for her. After the note Hanna wrote to Michael regularly. Michael never wrote to Hanna but kept reading to her, and he kept all her notes.
Chapter 7
Michael received a letter from the warden. In the letter the warden said that Hanna could be released for a short time. She requested that Michael help re-socializing Hanna and visit Hanna before the releasing. Michael was troubled by the news. He decided to help but put off the visit. Finally, the warden called Michael, and Hanna was going to be released.
Chapter 8
Michael came to the prison and met Hanna there. He was stunned by her aged appearance. He sat by her and remembered that she always smelled fresh in the past, but now she smelled like an old woman. Then they began to talk. Michael told Hanna about his life since their relationship. After the talk, Michael said goodbye to Hanna and return home.
questions
ReplyDelete1.Why did Michael put off the visit to Hanna? (193)
2.In the prison, when Michael saw Hanna and sat down beside her, what did he first remember? (196)
3.Why didn’t Hanna feel right when Michael took her in his arms? (199)
P187
ReplyDeleteword-driven 以文字驅動的(以文字為基礎而建立的)
torn 撕(tear)
Smudged 污跡、暈開
ballpoint pen 原子筆
imprint 字跡
legible 字跡清楚的;易辨認的
glance 掃視
clumsy 笨拙的
awkward 笨拙的
P188
ReplyDeleteovercome 克服
forced 強迫的
upstroke、downstroke 往上、往下的筆跡
slant 傾斜
jubilation 喜悅
lay…head on 抓到
helplessness 無助感
stick to 堅持;忠於
prescribed patterns 既定模式
courage 勇氣
P189
ReplyDeletetackled 抓住
forsythia 連翹屬的植物
storm 暴風雨
remark 注意
literature 文學
astonishingly 吃驚
Schnitzler 史尼茲勒(奧地利作家、劇作家,1862-1931)
Stefan Zweig 史蒂芬茨威格(奧地利猶太裔作家,1881-1942)
Goethe 歌德(德國作家,1749-1832)
Lenz 倫茨(德國作家,1751-1792)
contemporaries 當代
astonished 驚訝
Ignorant 忽略
P190
ReplyDeleteParticularly 特別
never established a definite rhythm 沒有建立明確的節奏(指寄錄音帶的時間不固定)
fluid 流暢
acquired 取得
characterizes 特色
P191
ReplyDeleteremoved 遠離的、間隔的
situation 情況
appeal for clemency 懇求仁慈
parole board 假釋委員會
P192
ReplyDeletesewing 縫紉
occasionally 偶爾
congregation 集會
authorities 官方
opportunity 機會
institution 慣例、習慣
Extraordinary 非常好
P193
ReplyDeletepenal 刑事的
tailor 裁縫師
employ 雇用
Precisely 仔細的
reform 改革
secular 世俗的
Artificial 人工
withstand 承受
P195
ReplyDeletesearch 在監獄的入口被檢查
move about freely 自由走動
corridor 走廊
lawn 草坪
shade 樹蔭
chestnut 栗子樹
furrow 皺紋
brow 眉頭、額
cheek 臉頰
thigh 大腿
P196
ReplyDeletelap 膝
crumb 屑
sparrow 麻雀
scan 掃描、細看
seek 尋求、尋找
inquire 詢問
Uncertain 不確定的
weary 疲倦的
sniff 嗅
soak up 沉浸、沐浴
armpit 腋下
waist 腰
tinge 色澤
Hollow 陷下
Leather 皮革
P197
ReplyDeleteticket puncher 軋票鉗
soapsuds 肥皂泡
Betray 洩漏
scent 香味
betray 流露出(不是很確定…)
hall 大廳
Curse 詛咒
P198
ReplyDeletemeager 微薄的、不足的
niche 適當的地方
Certainly 毫無疑問
indignantly 憤怒地
P199
Chase…away 趕走
boarding school 提供寄宿的學校
hoopla 喧鬧、騷動